Tłumacz przysięgły języka angielskiego. Absolwent Instytutu Filologii Angielskiej i Instytutu Stosunków Międzynarodowych Uniwersytetu Warszawskiego. Studiował także tłumaczenia na Uniwersytecie Rzymskim. Pracuje jako tłumacz kabinowy i konferencyjny. Tłumaczył m.in. wypowiedzi prezydenta Aleksandra Kwaśniewskiego, prezydenta Lecha Kaczyńskiego, premiera Jarosława Kaczyńskiego, prezesa NBP Leszka Balcerowicza oraz prezesa Europejskiego Banku Centralnego Jeana-Claude’a Tricheta. Specjalizuje się w zakresie słownictwa ekonomicznego: stworzył polską wersję „Glosariusza terminologii używanej w systemach płatniczych i systemach rozrachunku papierów wartościowych”, jest konsultantem merytorycznym w dziedzinie nauki specjalistycznego języka angielskiego. Przekłada także książki popularnonaukowe.
Od 1997 r. wykłada w Instytucie Lingwistyki Stosowanej, a od 2001 r. – w Podyplomowym Interdyscyplinarnym Studium Kształcenia Tłumaczy UW.