Adaptacja dla dzieci najsłynniejszej powieści podróżniczo-przygodowej Daniela Defoe, przygotowana jako pomoc do nauki języka angielskiego metodą Jamesa Baldwina. Bez stresu i barier psychologicznych uczymy się języka obcego w oryginalnym języku bez słownika (w treść jest wplecione polskie tłumaczenie).
Czytaj więcej...
Robinson Crusoe. Dla dzieci. Angielski z Jamesem Baldwinem. ADAPTACJA Jamesa Baldwina najsłynniejszej powieści podróżniczo-przygodowej Daniela Defoe - Daniel Defoe - ebook (epub + mobi)
Adaptacja dla dzieci najsłynniejszej powieści podróżniczo-przygodowej Daniela Defoe, przygotowana jako pomoc do nauki języka angielskiego metodą Jamesa Baldwina. Bez stresu i barier psychologicznych uczymy się języka obcego w oryginalnym języku bez słownika (w treść jest wplecione polskie tłumaczenie).
Czytamy w oryginale! Światowa literatura w wersji dwujęzycznej. Nowatorska METODA EDUKACYJNEGO CZYTANIA ILYI FRANKA. Ucz się angielskiego, czytając ciekawe książki!
Powieść o Robinsonie Crusoe z jej różnymi adaptacjami cieszyła się ogromną popularnością od roku jej wydania aż do dziś. Postać Robinsona (a także Piętaszka) jest rozpoznawalna na całym świecie i stała się jedną z ikon kultury podróżniczej. Pozostawiony na brzegu nieznanej wyspy bez śladu cywilizacji, Robinson Crusoe radzi sobie z warunkami dzikiej przyrody i pokonuje coraz to nowe wyzwania. Świetna powieść pełna przygód i niespodziewanych zdarzeń dla dzieci i dla dorosłych.
OPIS METODY Książki z serii FRANK BOOKS OD MISTRZÓW BRYTYJSKIEGO I AMERYKAŃSKIEGO SŁOWA służą do nauki języka angielskiego za pomocą czytania ciekawych książek w oryginalnym języku bez słownika (w treść jest wplecione polskie tłumaczenie).
DLA KOGO? Dla każdego, kto chce się uczyć języka angielskiego, bez względu na dotychczasowy poziom.
JAK TO DZIAŁA? Czytamy książkę, pogrążając się w zajmującą treść. Cała zawartość jest podzielona na akapity, najpierw czytamy akapit, gdzie po każdym zwrocie podane jest w nawiasach polskie tłumaczenie, następnie ten sam akapit czytamy już bez tłumaczenia, w oryginalnym języku, czyli „płyniemy bez asekuracji”. Właśnie wtedy nasz mózg przyzwyczaja się do rozumienia języka obcego. Język oryginału nie jest w żaden sposób uproszczony czy dopasowany do poziomu, tym sposobem posiada wszystkie tak zwane słowne lokalne przyprawy. Pozwala to całkowicie pogrążyć się w zajmujące czytanie i zapomnieć, że uczymy się języka. Nasz mózg w takim stanie rozluźnienia i zaciekawienia zapamiętuje więcej, szybciej i na dłużej. Czytając literaturę piękną, gdy jesteśmy zainteresowani linią wydarzeń i losem bohaterów, zapominamy, że uczymy się języka. Tym sposobem pozbawiamy się barier psychologicznych i emocjonalnych, które często występują w trakcie nauki, a to z kolei otwiera nam olbrzymie zasoby naszej pamięci. Czytając książki z tłumaczeniem, bez konieczności zaglądania do słownika, możemy sobie pozwolić całkowicie pogrążyć swoją uwagę w ciekawą treść od MISTRZÓW BRYTYJSKIEGO I AMERYKAŃSKIEGO SŁOWA.
Zwiń
Robinson Crusoe. Dla dzieci. Angielski z Jamesem Baldwinem. ADAPTACJA Jamesa Baldwina najsłynniejszej powieści podróżniczo-przygodowej Daniela Defoe - Daniel Defoe - ebook (epub + mobi)