„Natura. Nie chcę natury, dla mnie naturą są ludzie”. „Po takim wyznaniu autora Ferdydurke mogłoby się wydawać, że nie istnieje literackie bestiarium Gombrowicza. Tym bardziej że w żadnej ze swych wi...
Niepublikowany dotąd sekretny dziennik Gustawa Herlinga-Grudzińskiego. Przedstawia pierwsze lata emigracji, życia rodzinnego i rozterki zawodowe. Poruszająca, adresowana tylko do siebie relacja pisarz...
Wyjątkowa książka – „autobiografia pośmiertna” Witolda Gombrowicza opowiedziana jego własnymi słowami. Po swoim świecie oprowadza sam autor „Ferdydurke”. Teksty wybrał i ułożył Włodzimierz Bolecki.
Dla Barańczaka przekład poetycki jest rodzajem wypowiedzi o innym utworze poetyckim, zorganizowanej według założeń podobnych do tych, według których poeta konstruuje własny wiersz.